Shashi Tharoor has introduced people to several new words in the past year. From ‘farrago’ and ‘rodomontade’ to, Tharoor ensures that people keep rushing back to the dictionary every time he tweets. In fact, people are so used to getting introduced to new words from Tharoor that even a typo made by him gets assumed to be a new word! But now, finally, there is someone who has managed to impress Shashi Tharoor. He recently shared a message he received on WhatsApp that has impressed him. But naturally, the message is according to the ‘Tharoorian’ standards! In no time, the tweet went viral, with the Twitterati saying that Tharoor has finally found a match.
Shashi Tharoor shared the message on Twitter on January 7 with a caption, ‘Received on whats app. Quite a feat!’ The message reads, “I do not know where family doctors acquired illegibly perplexing handwriting; nevertheless, extraordinary pharmaceutical intellectuality, counterbalancing indecipherability, transcendentalizes intercommunication’s incomprehensibleness.” Reportedly, this is a sentence taken from Dmitri Borgmann’s book Language on Vacation: An Olio of Orthographical Oddities. The sentence is an example of a rhopalic sentence, i.e., each word contains one letter, or one syllable, more than the previous word. The twentieth word of this sentence comprises 20 letters, which is one of the longest rhopalic sentences. This probably impressed Tharoor and prompted him to share it on Twitter.
Here is Shashi Tharoor’s tweet:
Here is how the Twitterati responded:
Found a match:
Some said it could be Tharoor himself:
Some were just glad to understand the meaning:
Glad it reached Tharoor:
And posed a challenge for Tharoor:
In the past year, Shashi Tharoor has introduced us to several new words and is often credited for enhancing the vocabulary of the nation. In December, he decided to respond to people who often send him parodies and joke about his writing style. A part of his tweet read, ‘I choose my words because they are the best ones for the idea i want to convey, not the most obscure or rodomontade ones.’ But even this tweet became a joke as people began wondering what ‘rodomontade’ means. And in the beginning of this year, Twitter finally had a chance to get back at all the time they couldn’t understand the ‘Tharoorian’ English. His tweet had a grammatical error, wherein he had used ‘whom’ in place of ‘who’, and Twitter users pounced on it to make corrections.